Friday, July 31, 2009

Tamas :-The Serial

This serial is based on the Novel penned by Bhisham Sahni of the same name for which he got Sahitya Academy Award in 1975.
The film-serial was directed and produced by Govind Nihlani . It's story and screenplay was written by Bhisham Sahni.The Cast contains Om Puri , Amrish Puri ,Deepa Sahi , Dina Pathak , Bhisham Sahni , A.K. Hangal , Saeed Jaffrey. The story is based on partition with a Hindu and Sikh family moving to India in the backdrop of riot stricken Pakistan.
The film-serial was first serialised at Doordarshan and later as a four hour long feature film.

To Download the Serial movie click the link given below
and there on click on any video from 1 to 5.
Tamas Govind Nihlani and Bhisham Sahni and it will be displayed on the right side of the screen click it again to open a new page.
There it would written download-Psp-Ipod. Click on it and a save file option will be seen. click it and you will get the first part. do same for the other parts.

Or you can see it at Google videos, Click the Link below:-
Tamas on Google Videos

For any problem regarding download :- Contact me via comments or e-mail.

Wednesday, July 29, 2009

Mittar Pyare Nu (Sung By Jagjit Singh)

First Lyrics is in Original Punjabi Version

ਮਿਤ੍ਰ ਪਿਆਰੇ ਨੂੰ ਹਾਲ ਮੁਰੀਦਾ ਦਾ ਕਹਿਣਾ ।
ਮਿਤ੍ਰ ਪਿਆਰੇ ਨੂੰ ਹਾਲ ਮੁਰੀਦਾ ਦਾ ਕਹਿਣਾ ।
ਮਿਤ੍ਰ ਪਿਆਰੇ ਨੂੰ ਹਾਲ ਮੁਰੀਦਾ ਦਾ ਕਹਿਣਾ ।

ਤੁਧੁ ਬਿਨੁ ਰੋਗੁ ਰਜਾਈਆ ਦਾ ਓਢਣ।
ਤੁਧੁ ਬਿਨੁ ਰੋਗੁ ਰਜਾਈਆ ਦਾ ਓਢਣ।
ਨਾਗ ਨਿਵਾਸਾ ਦੇ ਹਹਿਣਾ ।

ਮਿਤ੍ਰ ਪਿਆਰੇ ਨੂੰ ਹਾਲ ਮੁਰੀਦਾ ਦਾ ਕਹਿਣਾ ।
ਮਿਤ੍ਰ ਪਿਆਰੇ ਨੂੰ ਹਾਲ ਮੁਰੀਦਾ ਦਾ ਕਹਿਣਾ
ਮਿਤ੍ਰ ਪਿਆਰੇ ਨੂੰ ।

ਸੂਲ ਸੁਰਾਹੀ ਖੰਜਰ ਪਿਆਲਾ।
ਸੂਲ ਸੁਰਾਹੀ ਖੰਜਰ ਪਿਆਲਾ।
ਬਿੰਗ ਕਸਾਈਆਂ ਦਾ ਸਹਿਣਾ ।
ਮਿਤ੍ਰ ਪਿਆਰੇ ਨੂੰ ਹਾਲ ਮੁਰੀਦਾ ਦਾ ਕਹਿਣਾ ।
ਮਿਤ੍ਰ ਪਿਆਰੇ ਨੂੰ ।

ਯਾਰੜੇ ਦਾ ਸਾਨੂੰ ਸੱਥਰੁ ਚੰਗਾ।
ਯਾਰੜੇ ਦਾ ਸਾਨੂੰ ਸੱਥਰੁ ਚੰਗਾ।
ਭਠ ਖੇੜਿਆ ਦਾ ਰਹਿਣਾ ।
ਮਿਤ੍ਰ ਪਿਆਰੇ ਨੂੰ ਹਾਲ ਮੁਰੀਦਾ ਦਾ ਕਹਿਣਾ ।
ਮਿਤ੍ਰ ਪਿਆਰੇ ਨੂੰ ।
ਮਿਤ੍ਰ ਪਿਆਰੇ ਨੂੰ ।
ਮਿਤ੍ਰ ਪਿਆਰੇ ਨੂੰ ।
ਮਿਤ੍ਰ ਪਿਆਰੇ ਨੂੰ ।

Now its in Roman :-

Mittar Pyare Nu Haal Mureedan Da Kehna

Mittar Pyare Nu Haal Mureedan Da Kehna
Mittar Pyare Nu Haal Mureedan Da Kehna

Tudh Bin Rog Rajaian Da Odhan
Tudh Bin Rog Rajaian Da Odhan
Nag Nivasan De Rehna

Mittar Pyare Nu Haal Mureedan Da Kehna
Mittar Pyare Nu Haal Mureedan Da Kehna
Mittar Pyare Nu

Sul Surahi Khanjar Pyala
Sul Surahi Khanjar Pyala
Bing Kasaian Da Sehna
Mittar Pyare Nu Haal Mureedan Da Kehna
Mittar Pyare Nu

Yaarare Da Sanu Sathar Changa
Yaarare Da Sanu Sathar Changa
Bhath Kherean Da Rehna
Mittar Pyare Nu Haal Mureedan Da Kehna
Mittar Pyare Nu
Mittar Pyare Nu
Mittar Pyare Nu
Mittar Pyare Nu

Download The MP3 Song Here:-
Mittar Pyare Nu

Learn Persian For Free .

If you want to learn to read and write Persian, so visit the link provided below :-

EASY PERSIAN

This is a site by Hasan H. It has been made since 2001. There are total 157 lessons there with Persian Music Collection also , Persian Love Songs and Many More.
I would like all Those who want to learn Persian to Visit This site.
All the alphabets and words with writing style from starting to end has been provided by Hasan H.
It's the first ever site on Internet with everything useful available without any cost except your time.

So, Enjoy this site ....................................
Link to Persian Alphabet Alefba Song.mp4

Friday, July 24, 2009

Khuda Ke Liye


Khuda Ke Liye is a Pakistani Movie made by Shoaib Mansoor. Key Roles were played by Shaan, Naseeruddin Shah, Fawad Khan, Iman Ali and Hameed Sheikh.
Three different people from different continents have problems that relate to on going issues and Islam.Two Brother Singers , Mansoor(Shaan) and Sarmad(Fawad) , and became the best singers in Lahore. Sarmad came under the influence of an Islamic Activist and began praticising extremist Islam e.g. Jihaad, which means to kill people other than Muslims as they are not thought to be the men of Allah(God). They interpret Quran and Habith(Islamic Religious Texts) calling fro a ban on Music and Pictures.
However, in England Mariam aka Mary(Iman Ali)is a westernised girl in love with a white person called Dave. Her hypocritical father disapproves, despite the fact that he is living with a British woman to whom he is not married. He tells Mary that they are going to Pakistan for a trip and that once they return she can marry Dave. This, however is a trap. While touring Afghanistan, he has her forcibly married to Sarmad, who is her cousin. Mary is then abandoned in Afghanistan.
Meanwhile, Mansoor goes to music school in Chicago. There, he meets a girl called Janie and instantly falls in love with her. She quits for him, and they eventually get married. After 9/11,FBI officers capture him when someone overhears a drunk man accusing Mansoor of being a terrorist. Subsequently, he is tortured for a year in custody just because of his Islamic background.
Meanwhile, Mary manages to run away, but is caught by Sarmad in the process. She is kept under strict supervision and due to this incident, Sarmad eventually consummates their marriage by force. She doesn't lose hope, managing to sneak a letter to Dave under the guise of writing to her father. Mansoor and Sarmad's parents finally come to her rescue under the protection of the British Government, but Mary, driven by vengeance, then takes her father and cousin to court in Pakistan. There, a wise Maulana (Naseeruddin Shah) explains to the court how Islam is being butchered in the name of war and hatred, bringing the religion forward in a believable and peaceful manner.
Traumatized by all the suffering he has seen and caused, Sarmad withdraws from the case. He also realizes the damage that he was made to do in the name of religion. Mary is now free, but decides to return to the village where she was kept prisoner, so she can educate the girls there. Meanwhile, Mansoor is still in U.S. custody after a year of torment; the last torture session having inflicted permanent brain damage. After a failed rehab attempt, he is deported and reunited with his family in Pakistan where, thanks to the hope of his family, he begins to slowly recover.

Thursday, July 23, 2009

Sain Zahoor Ahmed

Sain Zahoor Ahmed is one of the leading sufi musicians from Pakistan. He spent all of his life singing at Sufi shrines. He had cut his first record in 2006 when he was awarded "best BBC voice of the year 2006" by the BBC.
He was born around 1945 in the Sahiwal region of Pakistani Punjab. It is said that he started singing at the age of five,he had dreamt of a hand beckoning him towards a shrine. He left his home at the age of thirteen, roaming the Sufi Shrines of Sind, Punjab and liberated Kashmir.
He had adopted the folk instrument Ektara.In 1989 he performed on a concert stage for the first time at the All Pakistan Music Conference, which brought him into musical prominence. Subsequently he has emerged as a leading performer in Pakistan, frequently appearing on TV and in concerts attended by President General Pervez Musharraf.In 2006 Sain had a record out (Awazay, sounds) with Matteela Records. In 2007 he helped produce the soundtrack to the Pakistani film Khuda Ke Liye.He is known to have learnt more than 10,000 songs and all being sufi.
Link to His Allah Hoo and Nachna Painda Hey:-
and

Sain Bodhi Shah

Sain Bodhi Shah is a Sain who sings Heer which is known all over the world at Pir Waris Shah's Darbar, Jandiala Sher Khan , Shekhupura , Pakistan.
He sings beautifully and in between he picks up a great pitch which looks so much beautiful to listen. The video is available on Youtube. I don't know that who had made the video but has done a great job.My good wishes to Sain Bodhi Shah.

Link to The Video:-
Sain Bodhi Shah

Samuel John a Theater Activist

Samuel John is one of the great theater activists from Punjab. He does plays in villages. One of his recent play is Bagaan Da Raakha based on a story by Sujaan Singh of the same name. It has been performed at many palces. He does this play with only one actor with himself. That role is played either by Supreet or Ranjeet Nona. And only that one does all the roles except of the narrator which is played by Samuel John.
He organises all of his plays without any mike or prop. Recently he played that play in a few UCPI's (United Communist Party of India) meetings held at Khanna and Bhunerheri village district Patiala. In Punjabi University also he performed the same show organised by SFI (Student's Federation of India).
Till date he has performed more than hundred shows of this Play and all have been brilliant one and greatly supported by the crowd.

To watch Play Click below :-
Bagaan Da Rakha

Tuesday, July 21, 2009

Paimona Bidey Ki Khamoor Astam

This Lyric of Omer-e-Khayyam is one of the most popular video now-a-days..................
So Enjoy It


Paimana Bideh Ki Khumaar Astam..
Paimana Bideh Ki Khumaar Astam..
Man Aashiq-e Chashm-e Mast-e-Yarastam..
Man Aashiq-e Chashm-e Mast-e-Ya...rastam..
Bidee Bidee Ki Khumoor Astam..
Paimana Bideh Ki Khumaar Astam..

Chashmat Ki Ba ahoo-e Khutan Mimanad..
Ruyat Ba Gulab Haa-e Chaman Mimanad...
Gul Rob-e Kunaid Waraq Waraq Bu-e Kunaid
Ba Lalaezar Be Watam Mi Ayad.......

Paimana Bideh Ki Khumaar Astam
Paimana Bideh Ki Khumaar Astam..
Man Aashiq-e Chashm-e Mast-e-Yarastam
Man Aashiq-e Chashm-e Mast-e-Ya...rastam
Bideh Bideh Ki Khumaar Astam....
Paimana Bideh Ki Khumaar Astam....

Az Amadan-e Tagar Khabar Mi Daashtan...
Pesh-e Qadamat Kucha Ra Gul Mi Kashtan...
Gul Mi Kashtan, Gul-e Gulab Mi Kashtan..
Khak-e Qadamat Pad-e Dam-e War Daashtan...
Paimana Bideh...

Paimana Bideh...
Paimana Bideh... Ki Khumaar Astam
Paimana Bideh Ki Khumaar Astam..
Man Aashiq-e Chashm-e Mast-e-Yarastam
Man Aashiq-e Chashm-e Mast-e-Ya....rastam
Bideh Bideh... Wai Wai
Bideh Bideh... Wai.. Wai Wai
Bideh Bideh Ki Khumaar Astam
Paimana Bideh Ki Khumaar....... Astam....

This is English Translation:-

Bring me the glass so I may lose myself
Bring me the glass so I may lose myself
I am in love with my beloved's intoxicating eyes
I am in love with my beloved's intoxicating eyes
Bring, bring so i may lose myself
Bring me the glass so I may lose myself

Your eyes light up the garden of Khutan
Your face lights up the roses in the gardens

Face like a flower, it gives petals their fragrance
The Land of my beloved is Lalazar

Bring me the glass so I may lose myself
Bring me the glass so I may lose myself
I am in love with my beloved's intoxicating eyes
I am in love with my beloved's intoxicating eyes
Bring, bring so i may lose myself
Bring me the glass so I may lose myself

If I hear of your arrival
I will spread a carpet of flowers under your feet
Spread flowers, spread rose flowers
I will sacrifice myself at the dust of your feet
Bring the glass...

Bring the glass...

Bring me the glass so I may lose myself
I am in love with my beloved's intoxicating eyes
I am in love with my beloved's intoxicating eyes
Bring, bring..
Bring, bring..
Bring, bring so i may lose myself
Bring me the glass so I may lose myself
--
For The Original Persian Version the link below:-
PERSIAN VERSION

Download Song Here :-
Audio
or Video

Monday, July 20, 2009

Aaina Samne Rakhoge To Yaad Aaoonga


Aaina Samne Rakhoge to Yaad Aaoonga
Aaina Samne Rakhoge To Yaad Aaoonga
Apni Jhulfon Ko Sawaroge To Yaad Aaoonga
Apni Jhulfon Ko Sawaroge To Yaad Aaoonga
Aaina Samne Rakhoge to Yaad Aaoonga

Bhool Jana Mujhe Aasaan Nahi Hai Itna
Bhool Jana Mujhe Aasaan Nahi Hai Itna
Jab Mujhe Bhoolna Chahoge To Yaad Aaaonga
Jab Mujhe Bhoolna Chahoge To Yaad Aaaonga
Aaina Samne Rakhoge to Yaad Aaoonga

Ek Din Bheege The Barsaat Mein Hum Tum Dono

Ek Din Bheege The Barsaat Mein Hum Tum Dono
Ab Jo Barsaat Main Bheegoge To yaad Aaoonga
Ab Jo Barsaat Main Bheegoge To yaad Aaoonga
Aaina Samne Rakhoge to Yaad Aaoonga

Yaad Aaoonga Udasi Ki Jo Rut Aayegi

Yaad Aaoonga Udasi Ki Jo Rut Aayegi
Jab Koi Jashnn Manaoge To Yaad Aaoonga
Jab Koi Jashnn Manaoge To Yaad Aaoonga
Aaina Samne Rakhoge to Yaad Aaoonga
Apni Jhulfon Ko Sawaroge To Yaad Aaoonga
Aaina Samne Rakhoge to Yaad Aaoonga

Download The Song Here:-
Aaina Samne Rakhoge.mp3
Or
Listen At Youtube:-
Aaina Samne Rakhoge